Мелодические варианты
Для доказательства национального происхождения определенного песенного типа необходимо располагать некоторым количеством его мелодических вариантов. Ни Барток, ни Кодай не ссылаются в своей работе на венгерские варианты песни, а Барток, предполагая ее украинское происхождение, цитирует одну украинскую коломый — ку, записанную им же в Межгорье . Однако мы располагаем в настоящее время еще пятью украинскими вариантами рассматриваемого песенного типа, записанными в разное время и в разных местностях Закарпатья.
Барток считал, что венгерские песни куруцов и рекрутские песни типа «вербункош» являются дальнейшим этапом развития в венгерской среде украинской коломыйки, известной в народе под названием «kanasznota», то есть песни свинопаса. Однако это предположение Бартока нам кажется маловероятным, потому что коломыйка как определенный песенный тип имеет свои ареалы распространения в Карпатах и в славянском фольклоре вообще, а ее бытование и развитие связано со спецификой музыкально-поэтического мышления, которое мы назвали коломыечиым мышлением. Вне этих ареалов единичные песни коломыечной формы выступают как миграционные * и с местным песенным стилем или музыкальным диалектом не имеют ничего общего.
Исходя из этого положения, мы считаем, что венгерские песни куруцов и «вербункош» не могли развиться из песен-коломыек свинопасов— столь немногочисленной социальной группы украинского населения, ассимилировавшейся в Венгрии в XVII—XVIII веках. Кроме того, венгерскому музыкальному мышлению, как и мышлению родственного ему народа — марийцев, коломыечная форма не свойственна, что убедительно доказал и сам Кодай.