Важнейшие работы по ассимиляции
Проблемы ассимиляции рассматривались автором настоящего очерка в статье о путях исторического развития украинской песни Закарпатья и в специальной работе о чешских и словацких песнях в музыкальном фольклоре Закарпатья. Главной задачей последней работы было показать удельный вес ассимилированных песен в национальном фольклоре и историю их проникновения.
Перечисленные здесь важнейшие работы по ассимиляции затрагивают в какой-то мере теоретические проблемы и в отдельных случаях процесс ассимиляции, но без какой-либо связи с этногенезом. Именно в этом аспекте решаются поставленные вопросы в настоящем очерке.
В результате взаимосвязей двух народов заимствуются только некоторые песни, музыкальные явления и черты, которые впоследствии ассимилируются и становятся составной частью местного или национального фольклора. Попав в другую среду, они продолжают жить и развиваться, приспосабливаясь в той или иной мере к закономерностям музыкального мышления народа. Ассимилированные песни распространяются в вариантах в новой среде, как и все народные песни, а в области непосредственной связи двух. музыкальных культур они влияют н на формирование некоторых характерных черт местных музыкальных диалектов. Наряду с этим определенные типы ассимилированных песен продолжают жить без каких-либо существенных изменений или даже в своем подлинном виде. Почему одни ассимилированные песни варьируются в народе, а другие — нет, относится к сложнейшим вопросам психологии песнетворчества, которые до сих пор не ставились фольклористикой.